آیین رونمایی از نسخه مرمت شده وندیداد، با حضور موبد دکتر مهربان پولادی، پروفسور سالومه غلامی برگزار شد.

آیین رونمایی از نسخه مرمت شده وندیداد، بامداد دوشنبه ۲۰ فروردین ماه ۱۴۰۳ در تالار صبای دانشگاه شهید باهنر کرمان با همکاری دانشگاه گوته فرانکفورت، پژوهشگاه فرهنگ اسلام و ایران، کتابخانه مرکزی و دانشگاه شهید باهنر برگزار شد.

در این مراسم موبد دکتر مهربان پولادی، فرنشین انجمن موبدان، پروفسور سالومه غلامی، استاد گروه زبان شناسی تطبیقی دانشگاه گوته فرانکورنت، سیروس نیک بخش، فرنشین انجمن زرتشتیان کرمان و گروهی از دانشگاهیان و زرتشتیان کرمان حضور داشتند.

در این مراسم نسخه وندیداد مرمت شده متعلق به اواخر صفوی و اوایل قاجار رونمایی شد. به گزارش ایبنا، این نسخه وندیداد، در یزد بوده و چند دست بین دلالان کتاب جابجا شد ه و در نهایت توسط فردی در یزد نگهداری می شده است، دکتر سالومه غلامی، حدود ۸ سال پیش این کتاب را از مالک به صورت امانت می گیرد و آن را در اختیار کارگاه مرمت نسخه های خطی دانشگاه باهنر قرار می دهد.

این نسخه آسیب زیادی دیده بود از جمله آسیب های فیزیکی، شیمیایی و بیولوژیکی، پارگی، خورده شدن توسط موریانه، پیچیده شدن عطف، قرارگیری در شرایط نامناسب، اسیدیته شدن کاغذ و موجود نبودن جلد و بخشی از کتاب.

کاتب این نسخه وندیداد ۲۰۰ صفحه ای نامعلوم و کاغذش دست ساز و نخودی رنگ است.

ترمیم این کتاب چند سال به طول انجامید و این دومین نسخه وندیداد ترمیم شده ای است که در دانشگاه باهنر کرمان رونمایی شد، نسخه دیگر در سال ۱۳۹۷ رونمایی شد.

در این مراسم دکتر مقصودی، گزارشی از فعالیت های انجام شده برای مرمت کتاب ارائه کرد، دکتر سالومه غلامی از تاریخچه و اهداف موزه اسناد و نسخ خطی یزد(مهربان پولاد) گفت. دکتر گلاب زاده نیز از همبستگی زرتشتیان و مسلمانان کرمان سخن راند. دکتر آذرانداز نیز از دیگر سخنران های برنامه بود. در ادامه مراسم رونمایی با حضور موبد دکتر مهربان پولادی، فرنشین انجمن موبدان تهران، سیروس نیک بخش، فرنشین انجمن زرتشتیان کرمان، دکتر سالومه غلامی و گروهی از مسئولین دانشگاه باهنر کرمان برگزار شد.

پس از مراسم رونمایی نیز نشست پرسش و پاسخ با حضور دکتر موبد مهربان پولادی و دکتر سالومه غلامی انجام شد.

گفتنی است بیشتر جنبه تاریخی و ادبیاتی وندیداد مورد توجه است تا جنبه دینی و آیینی آن.