رونمایی از کتاب زرتشت و دین زرتشتی یکی از بخشهای آیین پایانی بیست و پنجمین همایش اوستاخوانی و گاتاشناسی مانتره بود. این کتاب حاصل ترجمه شرکت کنندگان بخش ترجمه مانتره در سالهای گذشته است.
در این رونمایی که شامگاه آدینه ۹ شهریور ماه انجام می شد، سیاوش مزداپور یکی از برگزارکنندگان مانتره، این کتاب را ثمره چند ساله بخش ترجمه دانست.
دکتر نظری فارسانی ویراستار کتاب به تلاشهای پیگیرانه برگزار کنندگان برای به سرانجام رساندن کتاب اشاره کرد و گفت: با وجود برخی مشکلات در ترجمه ها، بن مایه آنها خوب بود و ارزش کار را داشت تا با یک ویرایش به صورت کتاب چاپ شود. وی همچنین با توجه به اینکه این نوشتارها از دانشنامه ایرانیکا انتخاب شده بود به اهمیت و اعتبار این دانشنامه اشاره کرد.
دکتر فرزانه گشتاسب، داور بخش ترجمه که سرپرستی انتشار این کتاب را بر عهده داشت نیز در سخنان خود با اشاره به موفقیت های مانتره گفت: در سالی که مانتره آغاز به کار کرد ما تنها ۲ دانش آموخته زبان و فرهنگ ایران باستان داشتیم ولی اکنون ۲۵ نفر دانش آموخته این رشته داریم که دستاورد مانتره است و لازم است که کارهای علمی تر و بهتری از آنان شاهد باشیم.
دکتر گشتاسب در بخش دیگری از سخنانش از همراهی جوانان کانون دانشجویان زرتشتی که بدون هیچگونه چشمداشتی و اینکه نامشان در جایی باشد برای این کتاب وقت گذاشتند قدردانی کرد و آنها را بر روی سن دعوت کرد. وی همچنین از شرکت کنندگان و نیز داوران این بخش که در طی سالهای گذشته داوری آن را بر عهده داشتند قدردانی کرد.
در پایان، آرین یگانگی، دبیر کانون دانشجویان زرتشتی از این کتاب رونمایی کرد.
گفتنی است کتاب زرتشت و دین زرتشتی، ترجمه مقالاتی از دانشنامه ایرانیکا در رابطه با دین زرتشتی است که در طی چند دوره اخیر بخش ترجمه مانتره توسط شرکت کنندگان این بخش ترجمه شده است. این کتاب امسال در ۱۸۶ صفحه توسط انتشارات فروهر به چاپ رسیده است.
گزارش تصویری از آیین رونمایی از کتاب زرتشت و دین زرتشتی را در اینجا ببینید


