جلد چهارم «واژه نامه گویش بهدینان شهر یزد» که به کوشش دکتر کتایون مزداپور تالیف شده و به تازگی توسط نشر هیرمبا منتشر شده است، در شبکه رادیویی یزد معرفی شد.

کتاب واژه نامه گویش بهدینان شهر یزد به قلم دکتر کتایون مزداپور نگاشته شده است. هدف از نگارش این کتاب فراهم آوردن فهرستی از واژه‌های گویش زرتشتیان یزد بود تا در برابر فهرست واژه‌های فارسی قرار گیرد. کتاب به شکل واژه‌نامه‌ای نگارش یافته که سرواژه‌های آن فارسی است و معادل معنایی آن سرواژه‌ها در سوی چپ آنها نوشته شده‌است. نویسنده همچنین، واژه‌های گویشی را در جمله‌هایی به کار برده است تا معنی و کاربرد آنها نشان داده شود.

دفتر اول این کتاب که به واژه های( آ – پ) می پردازد در سال ۱۳۷۴ منتشر شد.

دفتر دوم که مربوط به واژه های (ت – خ) است در سال ۱۳۸۵ به زیور طبع آراسته شد.

دفتر سوم نیز که مربوط به حروف (د – س) می باشد، در سال ۱۳۹۷ چاپ شد.

در دفتر چهارم نیز به حروف (ش-ل) پرداخته شده است که در پاییز ۱۴۰۳ منتشر شد.

هر چهار جلد این کتاب توسط نشر هیرمبا و با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی باز نشر و یا برای اولین بار منتشر شده است. نشری که مدیریت آن را بهنام مبارکه بر عهده دارد.

حسین مسرت، پژوهشگر یزدی، در هفته جاری و در شبکه رادیویی یزد، به معرفی این کتاب پرداخت و گفت: گویش بهدینان به گویش زرتشتیان یزد اطلاق می شود که زرتشتیان آن را گویش دری می گویند و در بین زرتشتیان رایج است.

وی همچنین در مورد تفاوت زیاد گویش زرتشتیان محله های مختلف یزد گفت: دکتر مزداپور دلیل آن را اصل آن محلات عنوان کرده است، مثلا یک محله از زرتشتیان اصفهان هستند و محله دیگر از زرتشتیان منطقه دیگری هستند. که وقتی مورد حمله می گیرند در یزد که در کویر محصور بوده، پناه می گیرند و هر کدام در محله ای ساکن می شوند.

حسین مسرت در مورد دکتر کتایون مزداپور گفت: این پژوهشگر زرتشتی، یزدی است، دارای مدرک دکترای فرهنگ و زبان های ایران باستان است، زبان شناس، ادیب و از پژوهشگران پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی می باشد. در سال ۱۳۷۵ نیز این کتاب از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان کتاب برگزیده معرفی شده است و با توجه به اینکه در جلد چهارم به حروف ش تا ل پرداخته شده است. گویا این کتاب جلد پنجمی هم خواهد داشت.

این نویسنده یزدی در ادامه به شباهت های گویش زرتشتی با گویش مردم یزد اشاره کرد و از کلمانی همچون پرسه سخن گفت که در هر دو گویش یک معنی را می دهد و در همین رابطه از زندگی زرتشتیان و مسلمانان یزدی در کنار یکدیگر سخن گفت که باعث داد و ستد فرهنگی شده است و به عنوان نمونه به سورگ پزی اشاره کرد که هم در بین زرتشتیان و هم مسلمانان رواج دارد.

در پایان نیز از بهنام مبارکه مدیر نشر هیرمبا نام برد که کتاب مذکور را با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، چاپ کرده است.

۱۳۸۵ و ۱۳۹۷