کتاب «اَهونَوَیتی گاتا، سروده های زرتشت اِسپیتَمان» با پژوهش و گردآوری دکتر موبد اردشیر بهمردی توسط نشر برسم منتشر شد.
این کتاب در ۴۷۸ صفحه در سال ۱۴۰۲ به چاپ رسیده است. در خلاصه کتاب می خوانیم: واژه یابی و برداشت دانشمندان باختر زمین(غربی) از برگردان گاهان اغلب با برداشت موبدان خاورزمین(شرقی) تفاوت دارد. گروه اول بیشتر بر اساس روش های علمی و به کمک زبان های هم خانواده زبان اوستایی به ویژه هندی باستان کار می کنند. در مقابل موبدان خاورزمین اوستا را بیشتر به صورت سنتی آموزش دیده و به سخن گذشتگان پایبندند که سینه به سینه به آنان رسیده است.
مقایسه پژوهش های شرقی نظیر کارهای پارسیان هند(دالا، پوروالا، کانگا) و موبدان ایرانی(آذرگشسب و شهزادی) با پژوهش های غربی(کارهای زبان شناسان و خاورشناسانی مانند هومباخ، بارتلمه، کلنز و دیگران) می تواند دیدگاهی نوین به ما بدهد. در پژوهش حاضر به بررسی اهونویتی گاتها در دو دیدگاه شرقی و غربی پرداخته شده است.
در پیشگفتار کتاب نیز ویژگی ها و بخش های کتاب بدین صورت توضیح داده شده است:
با پیشرفت دانش در جهان و تلاش انسان خردمند برای یادگیری، نمودهایی جدید در برداشت و ادراک او به وجود می آید. به همین دلیل، بر خود بایسته دیدم که کتاب «اهونودگاه زرتشت» را مجدد بازبینی و بازخوانی کنم که این امر به کتاب جدیدی با ویژگی های زیر منجر شد:
- متن اوستایی گاهان بر مبنای اوستای گلدنر است که تفاوت های ان با هومباخ در متن اوستایی لحاظ شده است.
- آوانویسی واژه های اوستایی به روش هوفمان انجام شده است که در قیاس با روش بارتلمه، روشی دقیق تر و علمی تر است. تفاوت های نسخه های تاراپوروالا و گلدنر با هومباخ نیز در پانوشت آورده شده است.
- چیدمان متن اوستایی و آوانگار بر اساس متن تاراپوروالا لحاظ شده است و به همین دلیل، هجابندی پیشنهادی تاراپوروالا زیر هر بند آورده است.( این تقسیم بندی و هجابندی با دیگر منابع متفاوت است)
- برگردان فارسی یک بار با استفاده از مفاهیم واژه شناسی سنتی و به کار گرفته شده توسط دستور ایرج تاراپوروالا و بار دیگر با استفاده از مفاهیم واژه شناسی علمی به کارگرفته شده توسط هومباخ انجام شده است.
- برداشتی کلی و آزاد از مفهوم هر بند بر مبنای دیدگاه شخصی نگارنده نیز زیر برگردان ها اورده شده است.
- یادداشت ها شامل تفاوت دیدگاه های دو اوستاشناس نامی از باختر(هومباخ) و خاور(تاراپوروالا) است که در جست و جوگر می تواند علت تفاوت معانی برخی واژه ها بر اساس ریشه شناسی واشتقاق کلمه را در آن مشاهده کند.
- واژه نامه اهونویتی گاتا به صورت علمی تنظیم شده است و شامل برابری واژگان اوستایی با زند و سنسکریت(ودا) آن ها می شود. همچنین در این بخش آوانویسی ستاک گذاری بارتلمه نیز آورده شده تا در صورت نیاز جست و جوگر بتواند از آن بهره ببرد.



